首页 > 文化 > 品牌故事 > 正文

当我们讲故事时,我们在讲什么?

文章来源:张飒的博客
字体:
发布时间:2015-01-16 16:47:31

当我们讲故事时,我们在讲什么?

英文内容营销中流行一个词叫做story telling,直译成中文就是“讲故事”。这个翻译放在中文里真是格格不入,因为它会使人脑子里跳出不恰当的联想,其中最常见的一个就是:

讲故事?是不是编故事忽悠人?

在我们的印象中,故事就是小时候大人哄骗小孩最常用的武器,其中不乏小姑娘被怪叔叔哄骗的惨案。所以,讲故事,在我们中国人的脑海里,有点低龄化了,而且含有一定的虚假成分。

我的意思是,不能直接把story telling翻译成“讲故事”。

内容<a href=http://www.ppxun.com/yingxiao/ target=_blank class=infotextkey>营销</a>技巧 故事<a href=http://www.ppxun.com/yingxiao/ target=_blank class=infotextkey>营销</a> 品牌推广 网络<a href=http://www.ppxun.com/yingxiao/ target=_blank class=infotextkey>营销</a> 内容<a href=http://www.ppxun.com/yingxiao/ target=_blank class=infotextkey>营销</a>

那么,story telling应该怎么翻译?翻译这么高难度的事情,我暂时还办不到。但是我可以分解一下所谓的“讲故事”的含义,如下(在暂时还没有找到更好的翻译之前,我还是把story telling译为讲故事):

所谓的讲故事,不是编故事忽悠人,而是把自己亲身经历过的事情,和自己想要做的事情,以及自己的想法和愿景,用大家喜闻乐见的方式表达出来。

免责申明:本文为网友投稿或企业宣传商业资讯,仅供用户参考,如用户将之作为消费行为参考,品牌讯敬告用户需审慎决定;凡是注明来源为“品牌讯”的稿件均为本站独家首发,转载必须注明来源,否则本站将追究其法律责任;本站所有来源非“品牌讯”的稿件均是为了 网站内容公益传播,如有不实,或者侵犯了您的权益,请联系QQ:26441988,我们经核实后及时处理。